Kamis, 02 November 2017

Saya di Pasrahkan Siapa? Bengong dan Tidak Check-In Orang ini Hampir Ketinggalan Pesawat

Pergi dengan pesawat terbang mungkin sudah biasa bagi sebagian orang mulai dari penerbangan lokal maupun Internasional, tetapi bagaimana kalau baru pertama kali naik pesawat terbang? terlebih kalau penerbangannya tujuan Internasional, mulai dari pergi ke bandara, beli tiket, check-in, menitipkan bagasi dll, terlebih jika harus pakai bahasa asing pasti akan sangat bingung dan kerepotan.
Baru-baru ini beredar video yang bisa di bilang lucu sekaligus kasihan, di langsir dari akun Facebook Mbok Cikrak (10/5/2017) mengunggah video pada hari hari Rabu, Pukul 8.12 waktu setempat yang berjudul, "Mas ini datang sendiri pesawat Cina jam 8:45, Sudah jam 8.15 menit malah bengong blm cek in tinggal 3 menit tutup, hampir saja ketinggalan pesawat", tulis Mbok Cikrak.
Didalam video yang berdurasi 10 menit 24 detik tersebut terjadi percakapan antara seorang wanita dan seorang pria dan beberapa petugas bandara yang berbahasa mandarin. Awal mula pria tersebut datang ke bandara pukul 7 pagi waktu setempat menggunakan taksi. Ketika sampai di bandara dan merasa kebingungan kemudian pria tersebut bertanya kepada petugas imigrasi yang sedikit menjelaskan "disana ada mbak Indonesia". Namun setelah mondar mandir kesana kemari pria tersebut tidak menemukan Mbak Indonesia yang dimaksud, mau bertanya takut kalau bukan yang ia cari. Setelah duduk dan lama menunggu pria tersebut didatangi seorang wanita yang kelihatannya fasih berbahasa Mandarin, Indonesia dan Jawa, kemudian terjadi pembicaraan yang lucu dan membuat kita merasa kasihan.
Image: https://web.facebook.com/cen.rei.fia?hc_ref=NEWSFEED
Dalam percakapan menggunakan campuran bahasa Indonesia dan Jawa ngapak, di buka dengan Salam, wanita tersebut bercerita didalam rekamannya, mas ini pesawatnya jam 8.45 malah  sampai sekarang belum Check-in bengong sendiri disana, huuuhh 3 menit lagi sudah terlambat kamu gak bisa terbang, kenapa kamu duduk di situ saja. Pria tersebut menjawab "orang saya dipasrahkan sama siapa...(dalam tanya)", Lha tadi kamu kesininya di pasrahkan sama siapa?,  ia jawab datang sendirian.
Wanita, "Lha terus bawa itu  (tiket) kenapa ngak kesini atuh? aku nak ora rono sampean udah terlambat ndak terbang hari ini lho".
Kalau diartikan ("Lh terus bawa itu (tiket) kenapa ngak kesini atuh? saya kalau tidak kesana kamu sudah terlambat tidak bisa terbang hari ini lho"), dan sambil senyum kecil pria tersebut menyahut dengan jawaban iya, diiringi gelak tawa dari belakang layar.
Kalau tidak terbang hari ini takutnya jangka waktumu terlambat, untung saya kesana. Pria tersebut terdiam terlihat kebingunan dan tiba-tiba tertawa malu.
"Untung aku mrono lo nek ra mrono sampean mesti ketinggalan pesawat, pria tersebut menyahut, iya ngomong ana mbak Jawa, tapi mbak Jawa endi maksude, tondowireng.
Jika diartikan ("untung saya kesana lo, kalau tidak kesana kamu pasti ketinggalan pesawat, pria tersebut menyahut "iya bilangnya ada mbak Jawa, tapi mbak Jawa yang mana  maksudnya, yang mana").
"Lha ganing ngerti ora tekon-tekon mrene Check-in jajal", ki takon kie nek dudu,  Wanita tersebut bertanya, "ket jam piro jajal?", kita mrene?, "iya", mrene jam pitu, "ket jam pitu? sumpah yakin nyong nek ra rono mesti...." pria tsb menyahut, suwe kita mondar mandir goleti suwi , wong Imigrasi ngomong ana wong Jawa le ngurusi koe.
Kalau di artikan ("Lha itu tahu kenapa tidak tanya-tanya kesini Check-in coba") (mau tanya ini tapi kalau bukan), wanita tersebut bertanya ("dari jam berapa coba?"), (saya kesini?), "iya",(kesini jam tujuh), ("dari jam Tujuh? sumpah yakin saya kalau tidak kesana pasti..."), Pria tsb menyahut (lama saya mondar mandir kena kemari mencari lama, katanya petugas Imigrasi ada orang Jawa yang ngurusin kamu).
Wanita tersebut pun kesal "iyo wong Jawa wong Jawa ora ngoleki aku huuuhh, ncen", jika di artikan ("iya orang Jawa ya orang Jawa tapi tidak nyariin saya huuhh, dasar").
Lucunya wanita tersebut mencandai sang Pria, "ora ndue barang ya?" (tidak bawa barang ya?), pria tersebut menunjukkan barang bawaannya. Ora ndue barang sing dilebokne bagasi ya? ora ndue barang ya, lha kui sing ngandul-ngandul dudu barang ya?, (tidak punya barang yang mau dimasukin bagasi ya? tidak punya barang ya, lha  itu yang bergelantungan bukan barang ya?) ucap wanita tersebut dengan bahasa Jawa ngapak yang begitu fasih, kemudian mereka tertawa lepas.
"Mentang-mentang jejeran karo wong ayu neng sebelah yo meneng wae, lingguh yo krasan ora ngadek-ngadek (mentang-mentang sebelahan sama orang cantik disebelah ya diam saja, duduk ya betah ngak berdiri-berdiri). Ucap wanita tersebut.
Setelah semua di bantu oleh wanita dan pegawai bandara, belakangan diketahui bahwa  identitas wanita tersebut adalah Mbok Cikrak sendiri yang mau melakukan penerbangan dari Hongkong ke Lombok dan pria tersebut merupakan TKI yang kabur dan nyerahin diri, tidak ada agen yang mendampingi dan ingin melakukan perjalanan pulang dari Hongkong Air Port menuju Jakarta. 
Untung saya ketemu Mbok Cikrak ya, penulis juga jadi ingin ketemu hehehee...
Dalam 1 hari, video ini sudah di lihat lebih dari 1 juta tayang, 1.668x di bagikan dan 26 ribu like.
Langsung saja cek sumber  videonya di link berikut :
https://web.facebook.com/cen.rei.fia/videos/1396233147108961/

Image: https://web.facebook.com/cen.rei.fia?ref=br_rs (Mbok Cikrak)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Kerennya Seniman Jepang Buat Patung Mitologi dari Pasir Pantai

Seniman bernama Toshihiko Hosaka, membuat kreasi patung dengan berbagai fitur dengan banyak detail. Ia sudah membuat  patung yang sebagian ...